La Leggenda “I due scalpellini e la colomba bianca”


Alcuni scalpellini lavoravano con grande impegno a un camino di sasso che dovevano consegnare ai signori del luogo.
Stavano molto attenti nell’incidere la pietra, seguendo il disegno che era stato loro commissionato. Si trovavano nella cava di ghiaia e sasso e ogni tanto si tergevano la fronte con un fazzoletto rosso, perché il sudore, arrossando gli occhi, rendeva più difficoltoso il lavoro che doveva essere perfetto.
Si sedettero per mangiare un tozzo di pane con un pezzo di formaggio pecorino. Ad un tratto, come per magia, allucinazione o stanchezza, videro alzarsi dietro alle loro spalle una colomba bianca, che cominciò a volare sulle loro teste. “Una colomba bianca? Mai vista da queste parti”, disse uno.
L’altro risposte: “Sarà la luce forte del sole che abbaglia! Qua non esistono colombe bianche”.
“Hai ragione!”, rispose il primo, “Ci sono solo colombi grigi dal collarino grigio scuro”.
Ripresero a mangiare e a bere qualche bicchiere di buon vino, che anche se un po’ caldo piaceva ugualmente. Intanto la colomba si avvicinava sempre più e sembrava li invitasse a seguirla. Gli scalpellini terminarono di rifocillarsi, poi, curiosi di vedere dove li avrebbe portati, la seguirono.
Improvvisamente la colomba si fermò sopra un grosso masso e stupiti videro l’immagine della Madonna. Andarono dal parroco a raccontare l’accaduto e fu grande anche la sua meraviglia quando, dopo averli seguiti, vide con i suoi occhi quel miracolo inatteso.
Alcuni pensano che l’immagine ora si trovi in una delle pietre incorporate nel muro centrale dell’oratorio e che sia stata coperta da vari strati d’intonaco.

References: Liliana Benatti Spennato, Pietro Guerzoni
Leggende, proverbi e tradizioni del Frignano Edizioni Il Fiorino, Modena 2002

English version

Some stonecutters were working hard on a stone fireplace they had to deliver to the local lords.

They were very careful when engraving the stone, following the design they had been commissioned to do. They were in the gravel and stone mine and every now and then they wiped their foreheads with a red tissue, because the sweat, reddening their eyes, made the work, that had to be perfect, more difficult. They sat down to eat a piece of bread with some pecorino cheese. Suddenly, as if by magic, hallucination or tiredness, they saw a white dove rise behind them, and begin to fly above their heads. “A white dove? Never seen one around here” said one.

The other replied: “It must be the strong light from the sun blinding us! There are no white doves here”.

You’re right!”, answered the first, “There are only grey pigeons with dark grey collar”.

They resumed eating and drinking a few glasses of good wine, that they still liked even if a little warm. Meanwhile the dove was getting closer and closer and seemed to be inviting them to follow it. The stonecutters stopped eating, then, curious to see where it would take them, they followed it.

Suddenly the dove stopped on a large rock and, amazed, they saw the image of the Madonna. They went to the parish priest to tell what had happened and he was also astonished when, after following them, he saw that unexpected miracle with his own eyes. Some think that the image is now on one of the stones embedded in the central wall of the oratory and that it has been covered by several layers of plaster.

References: Liliana Benatti Spennato, Pietro GuerzoniLeggende, proverbi e tradizioni del Frignano Edizioni Il Fiorino, Modena 2002

Ultimo aggiornamento: 23/08/2025 18:06

Quanto sono chiare le informazioni su questa pagina?

Valuta da 1 a 5 stelle la pagina

Grazie, il tuo parere ci aiuterà a migliorare il servizio!

Quali sono stati gli aspetti che hai preferito? 1/2

Dove hai incontrato le maggiori difficoltà? 1/2

Vuoi aggiungere altri dettagli? 2/2

Inserire massimo 200 caratteri